JUBILEUM!!! EZ A 10. KÖZÖS LEVÉL!
1988.MÁRCIUS
Hát ezt is megértük... Amikor tavaly júniusban
az elsõ, örömittas közös levelet megírtam,
bizony nem jutott eszembe, hogy ezt ilyen méretû vállalkozássá
fogom növeszteni! De most, hogy már a tizediket pötyögöm
bele a gépbe, és lassan itt-tartózkodásunk
évfordulója is a küszöbön van, büszkeségtõl
dagadó kebellel, emelt fejjel mondhatom el: hát, ezt is megírtuk...
"JAPÁN EGY SZEGÉNY ORSZÁG" - JAPÁN
VÉLEMÉNYEK JAPÁN HELYZETÉRÕL (T)
Zsuzsa megkérdezte Zoli "Honcsós" tanítónénijét,
miért csak december 1-tõl fûtenek az iskolában.
Õ mosolyogva így válaszolt: "mert Japán
egy szegény ország". Mivel átlagon jóval
felüli intelligenciájú személyrõl van
szó, azt hittük, viccel. Késõbb kiderült,
hogy nagyon is komolyan gondolja, mármint azt, hogy Japán
nyersanyagban, élelmiszerben nagyon szegény, az importért
nagyon keményen meg kell dolgozni, és ezért minden
csepp olajat, minden kalóriát meg kell becsülni. Hm,
szép Magyarország! A beszélgetés óta
gyûjtjük a véleményeket, akit lehet, megkérdezünk
a "japán csodáról", a hatalmas technikai
fellendülésrõl, a hirtelen jött gazdagságról,
és a mesterségesen alacsonyan tartott fogyasztási-
és életszínvonalról. Persze, többnyire
a környezetünk faggatható, de vegyük figyelembe,
hogy itt a társadalom sokkal egységesebb, véleményben
is, életformában is, mint Európában. Az eredmény:
meglepõ variációgazdagság a jövõ
bizonytalan megítélésében. Most pedig beszéljenek
az "interjúalanyok":
Ohtaki szenszei, 54 éves, a fõnököm:
"Én azt mondom, Tamás, ha csak 1 jened is marad, azonnal
váltsd át márkára, vagy svájci frankra,
mert a jen nem lesz sokáig ilyen erõs. Persze ne dollárra,
az rosszabb!"
Tanaka szenszei, 65 éves: "Amikor
gyerek voltam, csodáltam a császárt, õ volt
az isten. Meg is haltam volna érte, ha kell. Aztán rájöttem,
hogy becsaptak mindenkit, a császár egy senki. Ma már
csak átnézek rajta, egy tehetetlen öregember. De a japánok
nagyon sokat szenvedtek miatta, és azóta is. Belekeveredtünk
egy ostoba háborúba, ma pedig mi vagyunk az ütközõpont
egy nagyon kényes világhelyzetben."
Okada szenszei, 50 éves: "Mi
már megszoktuk a kemény munkát, és spórolunk
is. A fiatalok nem nagyon értik ezt. De biztos vagyok benne, hogy
hamarosan hatalmas földrengés lesz, amikor rengeteg ember elveszti
majd a vagyonát, és sokan még az életüket
is, és akkor a fiatalok kezében lesz Japán sorsa,
és mindent elõlrõl kell majd kezdeni, mint már
annyiszor."
Simidzu szenszei, 45 éves, társprofesszor:
"Én szerencsés vagyok, mert akkor születtem, amikor
Japánnak jó lett a sorsa, és együtt nõttem
fel Japán gazdagodásával. És persze ennek nagyon
örülök. De ez az egész csak egy emberöltõ,
és ez semmi a történelemben. Valószínûleg
csak véletlen, nem tart soká, és soha meg nem ismétlõdik.
"
Okazaki szan, 35 éves, dzsosu:
"Mit termel Japán? Mibõl lett gazdag? Csupa olyan dologból,
ami fölösleges, nem igazán létszükséglet,
és divatkérdés, mint pl. a szórakoztató
elektronika. És mit veszünk érte? Mindent, ami létszükséglet:
élelmiszert, energiát, nyersanyagot. Emiatt teljesen ki vagyunk
szolgáltatva a világnak. Mi lesz, ha többet már
nem veszik meg az árunkat?"
Kunisige szan, 35 éves, filmrendezõ:
"A konfucianizmus mélyen gyökerezik bennünk, minden
egyes japánban. Ennek van jó oldala is, pl. az idegenek iránt
tanúsított figyelem és udvariasság, az önfeláldozó
és kemény munka. stb. De ez a nagy egyformaság, ez
mindenkit kiszolgáltatottá tesz. Sokkal jobban különböznünk
kellene egymástól."
Száeki szenszei, Zoli tanítónénije,
aki hölgy lévén, kortalan: "Gyerekek, Japán
nem volt mindig ilyen gazdag. Persze, most sokan irigyelnek is bennünket
a világon, de azok elfelejtik, hogy nem is olyan régen, nagyon
szegények voltunk, és nagyon sokat kellett dolgoznunk a gazdagságért,
és kell most is, minden nap."
Szató szan, 3 gyerekes anya: "
Igen, a japánok nagyon sokat spórolnak. De kell is, mert
a lakás nagyon kicsi és drága. És ha egyszer
az ember megöregszik, és szeretne bekerülni egy öregek
otthonába, rettenetesen sok pénzt kell azért fizetni.
És milyen szörnyû, ha egy élet takarékoskodása
után az ember kifizeti a sok pénzt, bevonul az otthonba,
és utána másnap meghal!"
Ohtaki szenszei, még egyszer: "Gambatte
kudaszai, Nyihonno tame ni! (Fel a fejjel, Japán érdekében!)
"
A TECHNIKA HIREI (T)
- A múlt héten megnyitották a Szeto
ó-hasit, a világ állítólag leghosszabb
hídját, amely a japán fõszigetet, Honsút
köti össze Sikokuval. A híd
12,3 km hosszú, autópálya és vasút is
megy át rajta. Megépítése 100 milliárd
jenbe került, ami kb. Magyarország fél éves nemzeti
összterméke. Azok után, hogy januárban megnyílt
a Honsút Hokkaidóval összekötõ
kb. 40 km-es tengeri alagút, most már valamennyi nagy szigetre
el lehet menni gyorsvonaton, komp nélkül.
- Emeletes sinkanzent állítottak
forgalomba. Ez egyelõre még lassú, mert "csak"
250 km-rel megy, de már folynak a pályapróbák
a lineáris motorral hajtott, 500 km-rel futó kísérleti
vonattal is.
- A bejelentett VISA SUPERSMART bankkártya (mikroprocesszor
van ám beleépítve) piackutatása folyik. Ezzel
nemcsak pénzforgalmat lehet lebonyolítani, hitelezni stb.
anélkül, hogy az ember bemenne a bankba, hanem egy speciális,
utcán felszerelhetõ telefonba bedugva, értékpapírokat
lehet vele eladni, és venni, devizákat egymásra átváltani,
repülõgépre helyet foglalni, és jegyként
felhasználni, sõt, egyben ez lehet a beszállókártya
és az útlevél is!
- Az egyik áruházban elkészítettük családi
fotónkat egy videoprinter segítségével. Az
egyik (csinos) reklámhölgy nekünk szegezett egy videokamerát,
megnyomott egy gombot, és 80 mp múlva kijött egy polaroid
jellegû fénykép a televízióra csatolt
videoprinterbõl. Természetesen, a masina tud a futó
TV-mûsorról is állóképeket csinálni.
Ára kb. 160.000 jen (kevesebb, mint két heti átlagos
japán fizetés).
- Új szupercomputer családot állított csatasorba
a NEC (Nippon Electric Company). Az összekapcsolható
egységekbõl álló masina mindegyik darabkájának
a memóriája külön-külön 2 gigabyte (a
gyengébbek kedvéért: egy Commodore memóriájának
mintegy 100 milliószorosa), és az adatok olvasási
sebessége lemezrõl 20 megabyte/mp, tehát egy mp alatt
tud beolvasni olyan mennyiségû adatot, amelynek befogadására
alkalmas tárolóról az otthoni akadémiai kutatóintézeti
laborunkban egyelõre még csak álmodozunk (és
amely tárolók, Winchesterek egyébként némely
itteni üzletben tízesével hevernek, félredobva
egy sarokban).
- A szupercomputerek hasznossága felbecsülhetetlen: Y. Kanada
matematikus professzor például bejelentette, hogy az egyik
új Hitachi géppel sikerült kiszámítania
a ã értékét 213.260.000 tizedesjegy pontossággal,
megdöntve az eddigi, 134.217.728 jegyes világrekordot! Ha ezt
Archimedes tudta volna! Õ csak odáig jutott el, hogy a ã
értéke kb. a 22:7 hányadossal egyezik, de azt azért
érezte, hogy ez még nem eléggé pontos.
- Óriási sikert arattam a laborban kétszemélyes
AUTOPRESS kávéfõzõmmel. (Itt a németekéhez
hasonló, lötyögtetõs-csöpögtetõs
masinák használatosak). Többszöri ismételt
fõzés során munkatársaim elsajátították
a szükséges bonyolult szakismereteket, és alaposan összehasonlították
az ízben és illatban fellelhetõ különbségeket
az általuk, illetve általam használt eszközzel
készített italok esetében, mind amerikai, mind haiti,
mind pedig indonéz babkávét lefõzve. Egyértelmû
volt, hogy a magyar csúcstechnika remeke sokkal jobb a japánnál,
arról nem is beszélve, hogy lényegesen kisebb! Egyelõre
ugyan még csak közelítõ árat tudtam mondani
(standard típus: 10.000 jen, porcelán változat: 30.000
jen), de két egyedi megrendelés máris érkezett.
Most azt fontolgatom, hogy ha beleszerelek egy mikroprocesszort, egy kvarcórával,
akkor kb. 40.000 jenes áron az elsõ évben mintegy
1 millió darabot tudnék forgalmazni Japánban. Gondolkozom
egyébként a brazil kávé re-exportjáról
is, valamint már kezd kialakulni bennem a hagyományteremtõ
"kávéceremónia" forgatókönyve
is....
KIS TÖRTÉNETEK A JAPÁN ÉLETBÕL ELLESVE
(T)
- Bûntény Nagojában:
Még nem is írtam meg, milyen szörnyû bûntény
áldozata lettem Nagojában! A rjokanban,
ahol megszálltam, mint mindenütt, mindenkinek jut egy pár
papucs, amibe már a szálloda bejáratánal belelépünk.
Ezek a papucsok persze mind egyformák. Szóval felhúztam
a magamét, majd a szobámban, amint azt illik, felöltöttem
gyönyörû köntösömnet (jukata),
és elindultam fürödni a közös fürdõbe.
Odaérvén, illedelmesen letettem az ajtóban az ott
heverõ többi papucs mellé az enyémet, köntösömet
pedig egy szabad kosárba tettem, és mentem fürödni.
A benn lévõ férfiak hamarabb végeztek, mint
én, és amikor távoztam, döbbentem tapasztaltam,
hogy mindössze egy fél pár papucs várakozik
a kijelölt helyen! Japánban, a világ legbiztonságosabb
országában, ellopták egy fél pár papucsomat!
Az eset szörnyû következményeként kénytelen
voltam mezítláb végigmenni a szálloda két
emeletén. Szerencsére csak egy részeg jött szembe,
az meg biztosan azt gondolta magában: "Nini, egy gaidzsin punk!"
Csak azt nem tudom, ki az, aki fél pár papucsban jött
az o-furoba? Mindenesetre, gondolatban hálát adtam (de pénzt
nem) a Buddhának, hogy nem a jukatámat lopták el,
mert meztelenül mégsem masírozhattam volna ki...
- Elnémult telefonok: Egy munkás egy aszfaltvágó
körfûrésszel elvágott egy telefonkábelt!
12.000 telefon (a meglévõ 60 millióból) elnémult.
Hogy mik vannak! Ez reggel volt, és a telefontársaság
a példátlan eset miatt bocsánatért esedezve,
délutánra sürgõsen felszerelt 36 új
nyilvános telefonkészüléket a környéken.
Aki elvágta, egyébként nem is az õ emberük
volt, hanem egy vízvezetékszerelõ.
- A masiniszta lelkiismerete: Néhány éve
volt itt egy híres baleset. Egy többszáz méter
magas viaduktról a szél lefújt egy vonatot. (Azóta
automata szélsebesség mérõk vannak felszerelve
minden ilyen helyen, amelyek nagy szél esetén tilosra állítják
a jelzõlámpát). A vonatvezetõ akkor is nagyon
óvatos volt, mielõtt átment volna a hídon,
minden utast kiszállított, és lassan hajtott, mégis
lepotyogott. Sajnos, éppen egy buszra esett, és emiatt egy
csomó ember meghalt. A bírósági tárgyalás
a vezetõt felmentette, mondván, hogy maximális gondossággal
járt el. Munkahelye megdícsérte, mindenki hõsnek
tartotta, õ mégis - öngyilkos lett. Nem bírta
elviselni, hogy része volt emberek halálában.
- Eme szomorú hír után íme, Zoli legújabb
japán találós kérdése: Melyik
az a tabako, amelyiket nem lehet megvenni
a dohányboltban? A válasz: a getabako.
(Ez a neve az ajtó mellett, a belépõben tartott cipõdoboznak.)
Viccet is talált ki már a fiam, így kezdõdik:
"Jean és az úr mennek Nagacuta felõl Fudzsi-ga-oka
felé..."